Jeff Schmerker
Cuesta abajo
Downhill
The trail starts flat, then goes downhill, and does so fairly steadily. Cooper is asleep in the backpack but wakes when I stumble over a root, so we get him out and he tromps happily down the trail. To break things up, I run ahead and hide, then jump out as he approaches roaring like a bear. This scares him exactly one time, then it’s loads of fun. At the bottom of the canyon we wade through some mud and standing water, then get to the lake shore. It’s a dark day, damp but not wet, and winter is coming on quickly. After a short snack and skipping some rocks in the lake, we are back at it, huffing up and back toward the car.
El sendero comienza plana, luego va cuesta abajo, y lo hace de forma bastante estable. Cooper está dormido en la mochila, pero se despierta cuando me tropiezo con una raíz, así que sacarlo y tromps felizmente por el sendero. Para romper las cosas, me quedo por delante y me escondo, y luego saltar al acercarse rugiendo como un oso. Esto lo asusta exactamente una hora, luego sus cargas de la diversión. En la parte inferior del cañón que vadear a través de un poco de barro y agua estancada, y luego llegar a la orilla del lago. Es un día oscuro, húmedo pero no mojado, y el invierno está llegando rápidamente. Después de un breve refrigerio y saltarse algunas rocas en el lago, estamos de vuelta en él, resoplando hacia arriba y atrás hacia el coche.
