GERARD DECQ
Un acantilado
A flanc de falaise
Dragon's gate est un élément majeur de la visite de Xi Shan, les "Monts de la Beauté endormie". C'est le point élevé qu'on gagne à partir de l'arrivée du télésiège ; on domine la falaise qui surplombe l'immense lac Dian, presqu'une mer intérieure à l'horizon perdu dans la brume.
Par quelques couloirs creusés dans la roche, on arrive à cette fameuse porte du Dragon qui ouvre l'accès à plusieurs oratoires taoïstes creusés au XVIIIè siècle. Atmosphère de pèlerinage ( C'est plus facile d'ailleurs de l'effectuer à la descente !). Panorama à flanc de montagne et cierges dévots qui enfument les statues. Les Chinois touchent tous le petit renflement sculpté sous le linteau de la porte, sans doute un geste porte-bonheur. Dans une pièce musée, les traditionnelles photos des éminents membres du parti en visite à la Porte du Dragon.
Puerta del Dragón es un elemento importante de la visita de Xi Shan, las "Montañas de la Bella Durmiente." Este es el punto más alto se obtiene de la telesilla, el acantilado con vistas al gran lago Dian, casi un mar interior en el horizonte se pierde en la niebla prevalece. Por cortadas en la roca algunos pasajes, se llega a la famosa Puerta del Dragón, que abre el acceso a varios santuarios taoístas excavadas en el siglo XVIII. El ambiente de peregrinación (También es más fácil hacer el descenso!). Ladera Panorama y velas devotos que fuman las estatuas. Chino afectan toda la pequeña protuberancia bajo el dintel tallado de la puerta, probablemente un gesto de buena suerte. En una pieza de museo, las fotos tradicionales de destacados miembros del partido para visitar la Puerta del Dragón.



+8